Перевод имени, фамилии, отчества для регистрации, адреса на Алиэкспресс: инструкция. Сервис транслитерации для Алиэкспресс: ссылка, обзор
Из данной статьи вы узнаете, как правильно перевести фамилию, имя, отчество для Алиэкспресс.
Contents
- Как перевести имя, фамилию, отчество на английский язык для Алиэкспресс?
- Как перевести в транслит имя, фамилию, отчество на Алиэкспресс: сервис для перевода
- Отчество Юрьевна на английском языке: как пишется для Алиэкспресс?
- Видео: Регистрация на Алиэкспресс. Как правильно писать имя и адрес доставки?
Алиэкспресс хоть и переведен на русский язык, но при этом все общение и заполнение данных осуществляется на английском. Нередко, при регистрации и заполнении адреса доставки пользователи теряются, потому что им непонятно почему система не пропускает русские буквы. Давайте выясним, как правильно писать свои ФИО для Алиэкспресс?
Если вы еще находитесь на этапе регистрации на Алиэкспресс, то дополнительно изучите статью по ссылке здесь. Она вам подробно расскажет не только как правильно создать свой аккаунт, но и научит правильно делать заказы.
Как перевести имя, фамилию, отчество на английский язык для Алиэкспресс?
Прежде всего, вы должны понимать, что при переводе своих данных для Алиэкспресс на английский язык вам не нужно их реально делать английскими. К примеру, имя Александр не будет правильно писать как Alex. Вы должны написать его полностью — Alexandr. Кроме того, переводить имена на английские тоже не надо. Так, имя Михаил не надо писать как Michael, а так и надо писать Mihail.
Другими словами, все данные должны оставаться русскими, но при этом писать их надо английскими буквами. Это называется транслитерация.
Это делается потому, что свои данные вы пишете не для китайцев, а в первую очередь, для почтовых работников, чтобы они могли понять, куда и кому идет посылка. В Китае же почтовые службы, как правило, смотрят в основном только на страну доставки. Им больше ничего не требуется.
Как перевести в транслит имя, фамилию, отчество на Алиэкспресс: сервис для перевода
Не каждый пользователь интернета свободно пишет слова в транслите, так что на Алиэкспресс могут возникнуть проблемы с переводом имени, фамилии и отчества. Чтобы вам было проще, а точнее, чтобы самим не делать перевод, можно использовать для этих целей специальный сервис под названием Translit.net.
Он предназначен как раз для перевода в транслит различных слов. Пользоваться им легко, так что даже новичок быстро освоится. Все, что вам нужно — написать в большое пустое окошко текст для перевода. В нашем случае это ФИО и нажать на кнопку «В транслит».
После этого перевод будет выполнен и можно будет его скопировать и перенести на Алиэкспресс.
Отчество Юрьевна на английском языке: как пишется для Алиэкспресс?
Очень часто у пользователей Алиэкспресс появляются вопросы по поводу того, как правильно писать сложные отчества. В частности, отчество Юрьевна относится к одним из них. Как же правильно написать его в транслитерации?
Вообще, обычно люди выбирают между двух вариантов — Yurevna и Jurjevna. Но правильнее всего писать именно первый вариант, так как не забывайте, что пишете вы информацию для таких же русскоязычных пользователей как и вы.
Карманова Елена Васильевна