ACASĂ Novikom. Traducere numită după, prenume, patronimic pentru înregistrare, adrese pentru ALIExpress: instruire. Serviciul de transliterare ...

Din acest articol veți învăța cum să traduceți în mod corespunzător numele, numele, patronimic pentru Aliexpress..

Aliexpress.deși este tradus în limba rusă, dar toate comunicațiile și completarea de date se desfășoară în limba engleză. Adesea, la înregistrarea și completarea adresei de livrare, utilizatorii sunt pierduți, deoarece nu este clar pentru ei de ce sistemul nu ratează scrisori ruse. Să aflăm cum să vă scriu numele în AliExpress corect?

Dacă sunteți încă la etapa de înregistrare Aliexpress., apoi examinați în continuare articolul de pe link aici. Ea vă va spune în detaliu nu numai cum să vă creați contul corect, dar să predați și comenzile corecte.

Cum de a traduce un nume, prenume, patronimic în engleză pentru AliExpress?

În primul rând, trebuie să înțelegeți că atunci când vă transferați datele pentru Aliexpress. În engleză, nu trebuie să faceți cu adevărat în limba engleză. De exemplu, numele Alexander. Nu va scrie corect ca Alex.. Trebuie să-l scrieți complet - Alexandr.. În plus, nu este necesar să traduceți numele și limba engleză. Deci, numele Mikhail nu trebuie să scrie ca Michael.Și așa trebuie să scrieți Mihail..

Cu alte cuvinte, toate datele ar trebui să rămână rusești, dar, în același timp, le scrieți nevoia de scrisori engleză. Aceasta se numește transliterație.

Scrisori, transliterație

Scrisori, transliterație

Acest lucru se face deoarece datele dvs. nu sunt scrise pentru chinezi, ci mai întâi de toate, pentru lucrătorii poștali, astfel încât să poată înțelege unde și care vine la parcelă. În China, serviciile poștale, de regulă, arată în principal numai în țara de livrare. Acestea nu mai sunt necesare.

Cum de a traduce primul nume, prenume, nume de mijloc pentru ALIEXPRESS: Service pentru traducere

Nu fiecare utilizator de Internet scrie liber cuvintele în translite, așa mai departe Aliexpress. pot exista probleme cu transferul de nume, prenume și patronimic. Pentru a vă ușura mai ușor sau, mai degrabă, să nu faceți o traducere, puteți utiliza un serviciu special numit în aceste scopuri Translit.net..

Traducere de phoe

Traducere de phoe

Este proiectat doar pentru traducere în translitementul unor cuvinte diferite. Este ușor pentru ei, deci chiar și noul venit va fi folosit rapid. Tot ce aveți nevoie este să scrieți la un text de fereastră mare pentru traducere. În cazul nostru, acesta este un nume complet și faceți clic pe buton. "În translite".

După aceasta, traducerea va fi executată și va fi posibilă copiați-o și treceți la Aliexpress..

Patronimic al Yuryevna în limba engleză: Cum este scris pentru AliExpress?

Foarte des de la utilizatori Aliexpress.Întrebările apar despre cum să scrieți corect răbdare complexă. În special, patronimul Yuryevna se referă la unul dintre ele. Cum să-l scrieți direct în transliterație?

În general, oamenii aleg de obicei între două opțiuni - Yurevna. și Jurjevna.. Dar este corect să scrieți exact prima opțiune, deoarece nu uitați că scrieți informații pentru aceiași utilizatori de limbă rusă ca și dumneavoastră.

Video: Înregistrare la Aliexpress. Cum să scrieți numele și adresa de expediere?

Lasa un raspuns