ITTHON Novikom Online fordító a címek, a vezetéknevek és a neve AliExpress: Link to ...

Ebben a cikkben beszélünk a szolgáltatásról, amely lehetővé teszi, hogy lefordítsa AliExpress A fordítva.

megvesz AliExpressmindig nyereséges, mert az árak sokkal alacsonyabbak, mint bármely más üzletben. Ezért a játszótér olyan népszerűvé vált, nem csak Kínában, hanem a világ minden táján is. Ezenkívül a vásárlás AliExpress nagyon jó, mert vannak érdekes játék, hogy egyre több az értékesítés során, sok lehetőséget kap érdekes kedvezményeket és kuponokat.

Ha soha nem volt lehetősége megvásárolni AliExpressde végül úgy döntött, hogy ezt teszik, majd javasoljuk, hogy olvassuk el a cikkünket "Hogyan lehet az első rendet az AliExpress-nek?"amely elmondja az oldal használatának összes fő árnyalatát.

Hogyan lehet lefordítani a szállítási címet az AliExpress angol, latin?

Megjegyezzük, hogy az angol nyelv szabályai szerint az utcák és nevek nevei nem fordítanak le, hanem egyszerűen a transzlizációban. Ugyanez vonatkozik a szállítási címre AliExpress. Minden adat (név, város, terület, utca, ház, lakás) latinban vagy lefordításban van.

A transzliteráció azt jelzi, hogy az egyik nyelvből származó szó egy másik betűjei. A helyzetünkben orosz szavakat írunk angol betűkkel.

Általában persze az egységes rendszer hiányzik, de tudni kell, hogy az átírási olvassa Kínában a szállítás során, valamint az országban, amikor nyilvánított. Ha fordítást vettél, és az olvasás után nem volt probléma az ő megértésével, akkor beillesztheti azt AliExpress.

Ahhoz, hogy világosabbá tegye, adunk példát a fordításra és a transzliterációra. Meghozza a szót "Alma".

  • Lefordítva angolul lesz alma
  • De ha fordítasz, akkor a szó úgy néz ki Jabloko.

Ezért, ha megpróbálja lefordítani a nevét, vagy a nevét az utca angolra, akkor a postai alkalmazottak nem valószínű, hogy megértsük, ahol a sorrendben megy, és küldje vissza Kínába. De ha speciális transzliterációs szolgáltatást és átutalást használsz vele, akkor nincs probléma.

Nevezett szolgáltatás Translation.net.. Ő a legnépszerűbb, mert ez a legegyszerűbb és legkényelmesebb. Ez az, amit a fordító fő oldala úgy néz ki:

Latin szövegfordítás

Latin szövegfordítás

Ahogy láthatod, nincs semmi felesleges. A nagy szürke ablak célja, hogy információt adjon benne, hogy lefordítani kell.

Van egy vonal a menüelemekkel, ahol nyelveket választhat, találhat szavakat a keresőmotorban és így tovább. De érdekel egy gomb a fordításhoz "A forditáció".

Szóval mit csináljunk?

  • Adja meg nevét és teljes címét egy szürke nagy ablakban oroszul
  • Válassza a gombot "A forditáció"
  • Azonnal megjeleníti a fordítást a transzliterációba

Csak a másoláshoz és átadáshoz továbbra is AliExpress.

Menjen a szolgáltatáshoz.

Amint láthatja, semmi sem bonyolult a webhely használatában Translation.net. nem.

Videó: Translation.net - Fordítás oroszul